- С Ю Ж Е Т - | ||||||||||||||
- - - - - Пролог - - - - -
Письмо из семейного архива семейства Уэнтвортов.
Здравствуй, моя дорогая, моя любимая Энн!
Хотел написать тебе ещё утром, но, поверишь ли, совсем потерялся во времени: день и ночь теперь совершенно перепутались и отличить их так сложно. Мы здесь словно семейство кротов, все больше сидим под землей, забыв о солнечном свете, а наше время, каждая минута, каждая секунда отданы одному - работе. Энн, как бы я хотел показать тебе нашу лабораторию! Как бы хотел рассказать о том великом, чему являюсь я сейчас свидетелем! Как бы хотел познакомить тебя с мистером Бёшем, человеком, который здесь и сейчас меняет, ни много ни мало, все будущее человечества!
Есть что-то судьбоносное, что-то до парадоксальности справедливое в том, что в то время, когда по другую сторону Атлантики жестокое австрийское чудовище, потакая своим безумным имперским фантазиям, топит Европу в крови, здесь, рядом с нами, трудится над великим открытием его земляк. Ещё ни в ком и никогда не видел я такого стремления, такой неугасимой жажды созидания и такой безграничной преданности своему делу! По-моему, он даже не спит! В какой бы час не зашел я в лабораторию, в какое бы время не оказался рядом с этим удивительным человеком, он всегда бодр, всегда полон энергии и всегда занят делом. Знаешь, Энн, глядя на Бёша, я начинаю верить в то, что идея о сверхчеловеке не такая уж и глупая, вот только фашисты искали этого самого сверхчеловека совсем не там, где нужно: он прячется не в крови древних арийцев и не в законах примитивной евгеники, он находится в гениальности Бёша, в упорстве мистера Дарбейфилда,в остроумии Гарджери.
Кстати, профессор передает тебе сердечный привет и благодарность за присланные шерстяные носки. Знаешь, рядом с его домом позавчера упал снаряд. Само здание осталось целым, но вот зимний сад сильно пострадал. Старик сильно переживал из-за погибших бегоний и утешился только тогда, когда... Но нет, Энн, об этом писать нельзя. Связанный данным обещанием, я вынужден хранить тайну даже перед тобой, но, поверь, осталось недолго. Бёш говорит, что ещё немного - и весь мир узнает о нашей работе. И это будет великий день! Осталось только его дождаться, как и нашей с тобой встречи. А пока мне остаются только воспоминания и твои письма.
Все чаще я вспоминаю прошлое лето. А ты помнишь наши вечера в библиотеке твоего отца? Наши разговоры и мечты? Помнишь, как ты рассуждала о том, как бы поступила на месте твоей любимицы Джейн Эйр, а я посмеивался над тобой? Я был таким глупцом, Энн! Прости своего недалёкого мужа. Фантазии - это самое ценное, самое настоящее, что есть в каждом из нас. Фантазии и, если верить тётушке Альберте, чистые уши. Как она поживает? Всё также сетует на плохой норфолкский воздух? Надеюсь, она тебя не слишком сильно утомляет. Держись, Энн, я верю, что скоро все измениться к лучшему. Наш измученный мир это заслужил.С любовью и до скорой встречи, твой муж Фред Уэнтворт.
9 мая 1941 года.
- - - - - Глава I - - - - -
"Сердца трех"
(27 ноября 2015г.)
Решение отправить в знаменитый роман Джека Лондона "Сердца трех" очередную экспедицию казалось спорным с самого начала: слишком дурная репутация была у этой книги, ведь последнее путешествие в неё, произошедшее год назад, плохо закончилось для одного из ридеров - Трэвиса Страйка, который так и не смог вернуться в наш мир. Новая экспедиция подтвердила страхи путешественников: книжная реальность оказалась крайне нестабильной, что привело к череде опасных происшествий, в результате которых погибли штурман и умник, причем последний - не без помощи столкнувшегося с экспедицией Страйка, мстившего за своё годовое заточение в книге. Впрочем, угроза такой судьбы нависла над всеми уцелевшими, обнаружившими, что таймер, переносящих их в реальный мир, оказался сломан.
Эта поломка отразилась и на "Шарп 37": сбой в её работе привел к взрыву, который оглушил механика Генри Хайда, единственного, кто способен был починить машину. Эльма Макфинли, находившаяся рядом, попыталась привести потерявшего сознание механика в чувство и помочь брату-доку, застрявшему в книге. Неожиданно ей на выручку пришли Роберт Холт - знакомый Эльмы, ждавший девушку у ворот фабрики и прибежавший на грохот взрыва и Лилит Аддерли - проводник, которая однажды заглянула в одну из книг и увидела там ридеров, обсуждающих Пролог. Имея множество вопросов к людям, путешествующим по книжным реальностям, она пришла на фабрику и попала в самую гущу событий. Стремясь помочь, Лилит открывает портал в "Сердца трех", через который Эльме удалось вывести всех путешественников, один из которых в последний момент заметил в книге постороннего человека, явно не принадлежавшего книжному миру.
Ответить на вопрос кто же это был и стал ли именно этот человек причиной всех происшествий, а так же, что делать с вернувшимся Трэвисом и наделенной необычным даром Лилит предстоит главе "Пролога" - Джорджу Дарбейфилду, который, стремясь найти себе новых помощников, принял решение завербовать талантливого ученого Александру Римскую.